Eric Payan
Inspiring and motivating, 2 reasons to listen to what I have to share as a former executive and visually impaired person since the age of 18.
At only twenty years old, Éric Payan learns that he has a degenerative retinal disease: Stargardt disease. This marks the beginning of a long struggle during which victories and defeats, triumphs and disappointments will follow – a fight where each obstacle requires strength of character to overcome. From denial to acceptance of disability, the journey demands unwavering determination. After completing higher education in computer science, he had a fulfilling career that led him to take on increasingly significant responsibilities in an international industrial group, becoming a recognized expert in areas such as process digitization and Industry 4.0. In 2021, after leaving his position as Director of Digital Transformation, he founded his company "Point de vue" and began raising awareness among business leaders and their management chains about employing people living with disabilities. Today, he applies his skills, experience, and innate communication abilities to organizations to demonstrate that disability is not a hindrance but a tremendous booster for success. To complement his value proposition, for the past two years he has also been conducting fun workshops to discover visual impairment. His book published in 2018 titled LOOKING without SEEING (Edition de l'Officine) is the foundation of most of his conferences. link: https://www.fnac.com/a15974311/Eric-Payan-Regarder-sans-voir website: www.pointdevue.pro
Prices
- Conference : 3500 €
Localization
Languages
My conferences
Me fragile and you?
How to transform your fragility into strength? An inspiring and motivating conference where Eric Payan reveals the levers that have allowed him to lead a fulfilling professional life while battling his visual impairment. From denial to the appropriation of his disability, there are many coping strategies to remain autonomous and to prove that success is within us regardless of our fragilities. Probably a unique example in France of a senior executive who has built a career, recognized as an expert in his field, and yet visually impaired.
All Extraordinary?
Leaders and managers, did you know that with equal skills and experience, it is preferable to hire a person with a disability? It is by starting this conference with this statement that Eric Payan arouses the interest and questioning of his audience. He then demonstrates how people with disabilities are excellent recruits for organizations.
Adapting: The Challenge of a Lifetime!
A motivating and inspiring conference that offers us 3 keys that have allowed Eric Payan to succeed in a rich professional career while battling his visual impairment. A lesson in life? Undoubtedly, but above all, a formidable plea to boost or re-energize your teams...
Learn more
Who am I?
What I did before becoming a speaker
Directeur de la transformation digitale - Membre du CIMEX filiale du Groupe BOSCH
What made me become a speaker
Réussir une telle carrière professionnelle tout en étant déficient visuel depuis l'âge de 18 ans ce n'est pas banal. Ma vie est une succession de défis à relever, de doutes, d'échecs et de succès. La résilience, le dépassement de soi, le '' ne jamais rien lâcher" fony patyoe de mon ADN.
A failure or turning point that shaped me
Un accident de voiture qui m'a fait prendre conscience de mon handicap et m'a donné la force de me battre
What excites me about working as a speaker
sans conteste le partage et les rencontres
The mission I'm carrying today
Prouver que le handicap n'est pas un frein au succ_s et qu'il en est parfois le catalyseur. Montrer qu'avec persévérance, motivation et engagement des objectifs ambitieux sont atteignables
The belief or message I want to leave for the long term
Etre fragile n'est pas disqualifiant bien au contraire, nous avons tous le potentiel de transformer nos fragilités en forces.
A personal story I often tell
Il suffit de lire mes livres pour tout savoir Regarder dans voir édition de l'officine Les yeux de la Foi éditions SEMER
The values that guide my life off stage
La Foi chrétienne
The passions and interests that are part of my life
Pratique du Tandem (paracyclisme) en compétition Champion de France 2025 tandem sur piste à Roubaix catégorie MASTER 4 ème au Championnat de France 2026 Route à Méjanne-le-clap
What surprises people who only know me on stage
Je suis ce que je dis d'en mes conférence. sincérité, authenticité et crédible.
What I'm reading, watching, or learning right now
Le dernier polar de Fred VARGAS
What I'm most proud of, beyond my résumé
De ma femme et de nos 3 fils
Positioning & expertise
What concrete problem I can help your audience solve
Supprimer les freins des managers à l'emploi des personnes en situation de handicap Supprimer les freins des salariés qui ,'osent pas faire la démarche RQTH
Comment manager intelligemment ? : Le management par le talent est un vrai levier de succès
Why book me rather than another speaker?
Je suis crédible et bon orateur.
My specialty in one sentence
Le debloqueur de frein face au handicap
Topics I don't cover
Tous les sujets qui ne sont pas dans ma sphère de connaissance ou de compétence.
The field experience behind my message
lire mon CV, mon profil LinkedIn et mes livres...
My speaking style in one or two sentences
Dans mes conférences, je transmets de l'énergie et des émotions qui cimentent mon message dans l'esprit des auditeurs.
Which audiences get the most from my sessions
Dirigeants, managers, salariés de tout type d'organisation
Which types of organizations I'm the best fit for
Grands groupes, ETI et PME
Concrete outcomes your audience can expect after I speak
Prise de conscience de son potentiel pour réussir
The method, framework, or philosophy I stand for
Nous sommes tous des vainqueurs, c'est dans notre ADN
Results & credibility
Career highlights I want to emphasize
Ma réussite professionnelle, malgré la déficience visuelle
Clients and sectors that have trusted me
Grands groupes : SNCF, VINCI, CREDIT AGRICOLE ...
What organizers and audiences tell me most often
Merci pour votre message, vous êtes réellement inspirant, votre parcours est en effet rare. Bravo, vous m'avez convaincu et mon rgard sur le handicap va changer. Vous m'avez fait rire et pleurer
Speaking style
My energy on stage
Communicative, la sincérité et l'authenticité lorsqu'elles sont perçues comme naturelle sont des leviers puissants pour ancré le message principal A la fin de mes conférences je suis vidé !
How audiences experience my sessions (participation, humor, pace)
Toujours de très bons retours notamment sur les aspects "oratoires" et les émotions générées.
Visuals and personal stories: what to expect from me
Absolument indispensable d'utiliser des anecdotes personelles pour illustrer les propos donc oui impérativement.
Inspirational keynote vs hands-on workshop; improvisation vs tight structure — how I work
Les 2 mon capitaine, keynote et atelier Pas d'improvisation, mes conférences sont structurées et je suis cette structure. cependant je ne récite pas un texte, j'adapte mon discours au public en fonction de ce que je ressens et des spécifications du client.
How I customize content and how much I tailor to you
oui 20% peuvent être totalement adaptés au besoin du client
What makes my sessions memorable
Encore une fois, énergie positive, sincérité, authenticité, crédibilité des propos lié à l'expérience vécue ('parfois dans la douleur). Don naturel pour l'art oratoire et pour transmettre des émoions voila les ingrédients pour un ancrage surable dans l'esprit des auditeurs.
The strongest moments and insights I create for audiences
Bien souvent mon introduction lorsque je suis sur scene, mes 1er motes est-ce que vous me voyez ? (3 secondes de silence" réponse ; tant mieud car moi, je ne vous vois pas :"
et aussi mes conclusions: "Vous aussi vous pouvez transformer votre jungle en un verger prospère"
The emotion or mindset I want people to leave with
Si lui il a réussi alors moi aussi je suis convaincu que je peux le faire
Concrete content
The main takeaways participants leave with
Selon les conférences les messages sont différents par exemple ; 3 clés pour réussir - Je suis vainqueur - Je ne lâche jamais rien - J'utilise mes talents
What your audience can apply the very next day
par exemple ces 3 clés citées plus haut
Tools, methods, and exercises I provide
Au travers de mes ateliers de découvertes de la déficience visuelle, je mets en avant l'intelligence collective, la solidarité et notre capacité instinctive à trouver des solutions de contournement pour accéder à une solution
Myths and common mistakes I debunk
L'handicap n'est pas être moins que.... c'est être simplement différent. Je ne suis pas handicapé, je vis!... avec un handicap
Real-world examples that best illustrate my message
Mes livres. mon parcours.
Beliefs or ideas in the audience I aim to shift
Faire reculer les peurs, les freins des entreprises face à l'emploi de personnes en situation de handicap
Format
On-site, remote, or hybrid: what I accept and prefer
préférence nette pour le présentiel . le non-verbal et le paraverbal traverse mal les ondes....
Limits & transparency
How I handle a difficult or low-energy audience
Pas de problème, quelques techniques de base pour capter l'attention m'ont toujours facilité mes prises de paroles.
If tech fails: how I respond
No stress, un trait d'humour et show must go on... cela m'est déjà arrivé.
How I handle tough questions and running over time
Si la question nécessite une réponse très personnelle, je propose de discuter en face a face après la conférence avec cette personne. (déjà vécu) j'essaye de ne pas dépasser le temps imparti par le client et réserve toujours un créneau pour la session de questions/réponses. Ce temps pour le Q&R est ma variable d'ajustement en cas de dépassement du temps sur la conférence.
What can derail a session, in my view — and how I prevent it
Ne pas avoir compris les besoins du client et ne pas ressentir les attentes des auditeurs.
Logistics & organization
What technical setup I need on site
micro casque de préférence. micro fixe et à main OK
Ecran pour diffuser un diaporama
How early I usually arrive before the event
La veille de l'intervention en général
Whether I travel internationally and if I need an interpreter
oui et oui
My slides, filming, and reusing recordings
Non pour les slides oui pour les captations vidéos et sons mais mais strictement réservé à usage interne de l'entreprise, pas de diffusion sur le net et si je peux aussi en disposer librement
My availability before/after, networking, meet & greet
oui indispensable
Working together
Why organizers like working with me
Je suis fiable, professionnel dans mon approche. Mon agenda est toujours à jours, donc je conais en quelques secondes mes disponibilités.